tag:blogger.com,1999:blog-2902988321376780741.post3220324919781307054..comments2024-03-21T17:00:49.725+01:00Comments on CRISIS DE PAPEL: Cómo leer a DanteJLGMhttp://www.blogger.com/profile/17532221616232642359noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-2902988321376780741.post-56976349702439755962021-01-06T18:07:39.853+01:002021-01-06T18:07:39.853+01:00¿Dónde está la tontería, Allan Herrera? ¿Usted de ...¿Dónde está la tontería, Allan Herrera? ¿Usted de verdad cree que todos los que hablan, o escriben sobre, o citan la Divina Comedia la han leído en su integridad? ¿Y sería usted capaz de distinguir, entre los que se refieren a ella, los que la han leído y los que la conocen de oídas? Se llevaría muchas sorpresas. Es lo que pasa con los clásicos que pasan a formar parte de la cultura general. JLGMhttps://www.blogger.com/profile/17532221616232642359noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2902988321376780741.post-5985548960870781722021-01-05T15:26:15.366+01:002021-01-05T15:26:15.366+01:00"e incluso para escribir sobre ella, no neces..."e incluso para escribir sobre ella, no necesitan haberla leído". ¡Vaya tontería! Así los tiempos. Allan Herrerahttps://www.blogger.com/profile/17511909263354499164noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2902988321376780741.post-42035977245304830142018-12-21T18:24:00.543+01:002018-12-21T18:24:00.543+01:00Divina por ser comedia, comedia por ser humana. Y ...Divina por ser comedia, comedia por ser humana. Y entre medias, el prodigio: palabras sobre palabras.Alfredo J Ramoshttps://www.blogger.com/profile/12290177228912698417noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2902988321376780741.post-85934642142399117662018-12-16T11:06:37.949+01:002018-12-16T11:06:37.949+01:00A DANTE, DE SU TRADUCTOR
Con un carbón de los inf...A DANTE, DE SU TRADUCTOR<br /><br />Con un carbón de los infiernos<br />y una rosa<br />violeta y olorosa<br />del purgatorio —y con la luz o sombra<br />de esa otra rosa cándida<br />del Paraíso,<br /> purifícame.<br /><br />Quema, perfuma, sana<br />mis labios y mi lengua,<br /> y que mi mano<br />trasporte, a tu dictado, en mis palabras<br />lo que las tuyas de su nada hicieron.<br />A. C.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/08555708701936129236noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2902988321376780741.post-30536788688040797472018-12-15T11:25:39.670+01:002018-12-15T11:25:39.670+01:00Se ha de leer, no cabe duda. Si no, es hacer tramp...Se ha de leer, no cabe duda. Si no, es hacer trampas al solitario :-)<br /><br />Un abrazoAlbada Doshttps://www.blogger.com/profile/03557646920646289643noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2902988321376780741.post-15908686120743452132018-12-14T14:04:17.943+01:002018-12-14T14:04:17.943+01:00Me hubiera gustado que comentaras tambien algo sob...Me hubiera gustado que comentaras tambien algo sobre las otras traducciones de la obra. Por lo menos de las más recientes. Felirosihttps://www.blogger.com/profile/06399327522221781475noreply@blogger.com